Le livre de Jérémie nous ramène au temps des derniers rois de Juda avant la captivité. Nouveau Testament. Jérémie. Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates. Le prophète va jusqu'à accuser Dieu de ne pas tenir ses promesses, de ne lui avoir donné que les premiers élans d'une force déjà épuisée. » tu leur diras ceci : Jérémie 1:1-19. Jérémie chapitre 15 ... 19 C'est pourquoi, voici ce qu'a dit l'Eternel: «Si tu reviens à moi, je te ferai revenir et tu te tiendras devant moi. Lâidentité des locuteurs nâest pas toujours explicite, il faut alors la deviner à travers les propos. John Nelson Darby - 1885: Jérémie 15.19: Câest pourquoi, ainsi dit lâÉternel : Si tu te retournes, je te ramènerai, tu te tiendras devant moi ; et si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. Emmène quelques anciens du peuple et quelques anciens des prêtres, 2 et sors vers la vallée du Fils de Hinnom* +, à lâentrée de la porte des Tessons.Là tu proclameras les paroles que je vais te dire. Fais sortir ce peuple hors de ma vue. Matthieu Marc Luc Jean Actes. Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas. Chasse-le de ma vue, quâil parte loin de moi ! Jérémie 15:1-21. Gal. Si tu es prêt à dire des paroles de valeur au lieu de choses sans importance, tu seras de nouveau mon porte-parole. 19 Voici ce quâa dit Jéhovah : « Va chez un potier+ acheter une cruche en terre cuite. 1 Mais lâEternel me dit : Même si Moïse et Samuel # 15.1 Deux grands intercesseurs (Ex 32.11-12 ; Nb 11.2 ; 14.13-19 ; 1 S 7.5-9). 1:15 gl 1.13-19). 2 Et lorsquâils te diront : « Où devons-nous aller ? Jérémie. Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est sans valeur, tu seras comme ma bouche. Jérémie 15.19: Ce verset nâexiste pas dans cette traduction ! 2 Et sâils te demandent : âMais pour aller où ?â, tu leur répondras : âVoici ce que dit Jéhovah : âCeux qui doivent mourir par le fléau mortel, au fléau mortel ! C'est à eux de revenir à toi, Mais ce n'est pas à toi de retourner vers eux.- Français Bible Louis Segond - fls Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie. Jérémie 15:19. a) Les deux plaintes de Jérémie (v.10 et 15 ⦠Jérémie 15:19 PDV2017. Voici ce que le SEIGNEUR me dit : « Si tu reviens vers moi, je te reprendrai à mon service. Quâils sâen aillent ! Verset C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Si tu te rattaches à moi, je te répondrai, et tu te tiendras devant moi; Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. 15 Et l'Éternel me dit : « Même si Moïse et Samuel se tenaient devant moi, ... 19 « C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel : Si tu te retournes, alors je te ramènerai, tu te tiendras debout devant moi. Câest aux gens de Juda de revenir vers toi, ce nâest pas à toi de revenir vers eux. En 15,10-21, deux prises de parole de Jérémie (v.10 et v.15-18) et deux prises de parole de YHWH (v.11-14 et v.19-21) alternent, entrecroisées. 15 Alors Jéhovah mâa dit : « Même si Moïse et Samuel se tenaient devant moi+, je ne témoignerais pas de bienveillance* à ce peuple. se tenaient devant moi pour prier pour ce peuple, je ne me soucierais pas dâeux. Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations. Découvrez une lecture commentée de Jérémie 1.4-19 sur Le Seigneur appelle Jérémie à devenir son porte-parole extraite du programme chemins de vie audios et textes dispos sur site et application mobile. L'apparition d'un prophète est toujours l'indice du mauvais état du peuple d'Israël, mais aussi une preuve de la grâce de Dieu. Dès avant sa naissance, l'Éternel avait mis à part ce jeune sacrificateur pour le service auquel il le destinait (comp. Jérémie 15.18. Jeremías 15:1 Entonces el SEÑOR me dijo: Aunque Moisés y Samuel se presentaran ante mí, mi corazón no estaría con este pueblo; échalos de mi presencia, y que se vayan. Ephésiens Philippiens Colossiens. Réponse terrible de l'Éternel à son peuple.