LES NOMS DE LIEUX D'ORIGINE ECCLÉSIASTIQUE 20! En outre, lâusage du modèle {{unité}} nâest en général pas nécessaire lorsque le nombre est un nombre entier inférieur ou égal à 999, ni dans le cas dâun nombre décimal dont la partie entière est inférieure à 999 et comportant moins de quatre chiffres après la virgule : dans ces cas, lâusage du modèle {{nobr}} est en effet suffisant[n]. Lâalphasyllabaire thaï présente de nombreuses difficultés de transcription et lâexistence dâun système officiel Royal Thai General System of Transcription (RTGST) qui nâest pas dâun usage généralisé, rend difficile une cohérence typographique. Lorsquâun substantif est précédé du mot « non », ce dernier est rattaché au substantif par un trait dâunion (groupe nominal) : En revanche, sâil sâagit dâun adjectif ou dâun participe utilisé comme adjectif, « non » nâest pas relié à lâadjectif par un trait dâunion (groupe adjectival) : La distinction entre substantif et adjectif est parfois délicate : En termes simples, on place un trait dâunion pour former un nom uniquement[175],[db]. Une recherche sur le nom de localité « contenant » une chaîne de caractères de minimum 3 lettres. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Tel est le cas d'Abraham et d'Aaron, mais aussi d'Isaac (Izac, Nizac), de Moïse (Moysan, Moisan, Moizan) ou encore de Noé (Nohé) et de Samson. Qui s'appelait « Democrazia Cristiana » en italien. « répétition gênante pour lâÅil, soit une confusion possible avec la préposition grammaticale », Car il sâagit de contractions, respectivement, de «, Câest-à -dire, une production â par exemple cinématographique â à attribuer à des studios qui peuvent sâappeler «. De plus, on met une capitale initiale au premier nom de lâappellation dâune unité militaire. Une liste, composée de groupes nominaux ou verbaux, non introduite par un deux-points a une majuscule en début dâitem et pas de ponctuation finale. Vous trouverez sur cette page les mots correspondants à la définition « Préposition dans certains lieux » pour des mots fléchés. Les conventions typographiques répertorient les principales règles de typographie recommandées sur Wikipédia en français, afin d’assurer dans ce domaine une certaine cohérence entre les articles [a].Le respect de ces règles n’est pas obligatoire et vous êtes libre de ne pas en tenir compte. 3 synonymes de Lieux ont été trouvés. Exemple : Pour les abréviations des nombres ordinaux (premier, deuxième. un camembert de Normandie, du brie de Meaux. à lâinverse, lâAcadémie française considère que Saint Louis prend exceptionnellement une majuscule, car il est considéré comme un nom propre[143]. La lettre apostrophe ʼ (U+02BC), qui sert à transcrire le coup de glotte, suit une voyelle longue ou sépare deux consonnes ; la lettre virgule culbutée Ê» (U+02BB) est utilisée dans les digrammes gÊ» et oÊ». Exemple: La recherche commençant par « bru » vous donnera 33 pages de … Toutefois, le point-virgule peut être utilisé dans le but dâéviter une confusion lorsque certains des éléments contiennent une ou plusieurs virgules[14] ou dans le cas dâénumérations introduites par les abréviations 1o (primo), 2o (secundo), etc. Vous rencontrez les problèmes suivants qui affectent les noms … », Mais on écrit « la guerre de 1914-1918 », Lacroux indique que le mot « guerre » prend toujours une minuscule initiale sauf si la guerre est « grande » ou « mondiale » ou « folle », On rencontre souvent « la guerre de lâIndépendance américaine ». Cours et exercices sur le thème des lieux de la ville, les commerces, les magasins - Apprendre le français FLE Les noms des organismes et institutions dâÃtat à caractère unique â câest-à -dire dont la compétence sâétend à tout le territoire du pays[cs] â sont de véritables noms propres : le premier mot qui sert à lâidentification porte une majuscule ainsi que lâadjectif qui le précède[153]. Voir aussi la section « Ordres et décorations » ci-avant. Cependant, lâexpression « système solaire » étant parfois (à tort) employée dans le sens de « système planétaire », le nom de notre propre système planétaire est parfois écrit avec une majuscule pour le distinguer des autres : le Système solaire. Par exemple : 123 km, 456 N/m, 789 GW/sr. ô jalousie affreuse ! Les notes doivent être terminées par un point, y compris celles contenant simplement une référence[200]. Hiegel (Henri), Dictionnaire étymologique des noms de lieux de la Moselle, Sarreguemines, chez l’auteur, 1986 : ajoute des formes anciennes au DT; commentaire étymologique d'un bon germaniste; voir aussi, du même, « Dictionnaire étymologique des noms de lieux du département de la Moselle; Supplément », dans Le Pays d’Albe, n° spécial, 1988, p. 387-411. Naturellement, les éventuels noms propres du titre, ou tous autres mots ou sigles habituellement capitalisés, gardent leurs lettres capitales (Poil de Carotte, Dans mon HLMâ¦). En particulier, quand on désigne une de ces commissions (minuscule), comme par exemple la commission Juncker, on mettra une minuscule au mot « commission ». Font exceptions des formes comme Afrique du Sud, Caroline du Nord, Nouvelle-Galles du Sud ou Arabie saoudite. N.B. Il est préférable dâappliquer intégralement les règles de la majuscule, qui régissent lâemploi des titres dans un texte. Pour une question sur un cas particulier, consulter lâatelier typographique. De même, les titres sont toujours mis en évidence dans le corps du texte par lâitalique, quelle que soit la langue. Il est conseillé aux nouveaux inscrits de se méfier de ce sujet, qui peut conduire à d'importants conflits. Exemples : lâEmpereur (Napoléon), le Pape (François), etc.[112]. Lacroux donne en complément les exemples « le Premier consul » et «, Cette graphie peut varier dâun pays à lâautre. L'intérêt de la toponymie est surtout historique et étymologique. Plus généralement : « Un nombre en chiffres arabes ou romains ne sera jamais séparé du nom qui le précède ou qui le suit[33],[o]. Mais la Côte dâIvoire refuse officiellement la présence du trait dâunion comme toute traduction de son nom. Exemples : Lâadjectif prend une majuscule uniquement sâil précède le nom caractéristique[109]. Le nom générique conserve sa minuscule sâil est immédiatement suivi dâun nom propre[164] (exemples : premier grand prix de Rome ; prix Goncourt[165] ; le prix Nobel de physique vient dâêtre attribué). La capitale â ou caractère de haut de casse, par distinction des caractères de bas de casse et des petites capitales â est dâun usage typographique et sert, entre autres emplois, à marquer les majuscules. La même logique sâapplique aux « vrais » gouvernements, nationaux ou infranationaux : on parle du « Gouvernement français », avec majuscule car unique[155] en tant quâinstitution multiséculaire, mais pour parler dâun gouvernement particulier, on écrira obligatoirement le « gouvernement », avec minuscule, tel que le « gouvernement Valls ». Les titres mélangeant plusieurs langues ne suivent a priori aucune règle précise. Les titres dâarticles dâÅuvres respectent parallèlement les conventions typographiques édictées sur cette page. MediaWiki opère des remplacements opportuns dâespaces simples par des espaces insécables, mais ne gère pas automatiquement, entre autres, les espaces insécables pour le formatage des nombres : il faudrait les insérer manuellement, ce qui est déconseillé. Les conventions typographiques répertorient les principales règles de typographie recommandées sur Wikipédia en français, afin dâassurer dans ce domaine une certaine cohérence entre les articles[a]. Exemple : Lâitalique peut également être utilisé pour mettre en exergue un mot ou une phrase importante[64], sauf sâil sâagit dâune citation en français, auquel cas les guillemets doivent alors être employés (cf. Concernant les noms dâanimaux et les circonstances particulières pour l'usage de l'italique, se reporter à la section adéquate (voir infra). Ainsi, le nom des universités canadiennes et suisses prend une majuscule à la dénomination « université », leur appellation étant considérée comme un nom propre[158],[159]. dans quelques noms de voies, lorsque le terme spécifique précède entièrement le générique ou que la partie postposée du spécifique est réduite à un point cardinal, dans des noms de jardins, parcs, squares, lorsquâils ne sont pas précisés par un nom propre mais évoquent un lieu déterminé : le Bois (le, la route de la Porte-Dauphine-à -la-Porte-des-Sablons (dans le. Cependant, les autres wikipédiens sont également libres de modifier la mise en forme de votre texte pour le rendre conforme aux présentes conventions. Lâutilisation du modèle {{Unité}} â ou de ses alias {{Nb}} ou {{Nombre}} â permet de respecter la typographie (dont les espaces insécables), ainsi : {{unité|1500,60 â¬}} donne 1 500,60 ⬠et {{nb|13,5 milliards}} dâ[[euro]]s donne 13,5 milliards dâeuros. Les règles canadiennes ignorent ces réflexions autour du massif du Mont-Blanc. Les noms dâordres sâécrivent sans trait dâunion sauf lorsquâils comportent le mot « saint » : Voir : Trait dâunion â Noms de personnes. Les attestations trouvées dans les sources de qualité sur le sujet (dâabord francophones, puis anglophones) ; à défaut dâattestation clairement établie ou si les usages fluctuent, la nationalité du personnage ou de lâÅuvre en question ; à défaut dâune nationalité clairement établie ou en cas de nationalités multiples, la graphie du Commonwealth. Parce quâil nây a pas lieu de créer de séparateur dans lâécriture de ses parties entière, Cette règle sâapplique implicitement aux nombres quâils soient cardinaux ou ordinaux ; en effet, un nombre en chiffres romains est implicitement un ordinal, par exemple : «, Un autre modèle spécifique â le modèle. Exemple : « La 5e armée française sâenfonça en coin entre les Ire et IIe armées allemandes[67]. Cette norme spéciale wiki est inspirée de la norme ISO 690, adaptée au français dans la norme Afnor NF Z 44-005-2. Lettres connues et inconnues Entrez les lettres connues dans l'ordre et remplacez les lettres inconnues par un espace , un point, … Lorsquâil est défini par un nom propre présent dans le groupe nominal auquel il appartient, un mot de cette nature â désignant un accord, une alliance, etc. Exemple : la particule allemande, En effet, dans ce cas, il ne sâagit pas de particule mais dâun. Celui de dernier niveau doit être encadré de deux séries de six signes égal, soit ====== Intertitre niv. Exemples : Il est possible également dâinclure un lien wiki vers lâunité correspondante et dâajouter un exposant à lâunité de mesure (cas des surfaces ou des volumes par exemple) : Règle générale : « les mots armée, division, régiment, etc., sâécrivent généralement au long[fd] et en lettres bas de casse, un numéro dâordre caractérisant chacune de ces unités[67] » et, le cas échéant, « les unités constitutives dâune force armée sont caractérisées par un numéro que lâon compose en chiffres arabes »[291]. Exemples : A contrario, les noms propres étrangers qui ne sont pas habituellement utilisés en français, notamment car il existe une traduction en français de ces noms qui, elle, est en revanche utilisée couramment, pourront apparaître en italique au seul moment où ils sont cités en tant que version étrangère de leur équivalent français : en effet, la règle relative aux citations en latin ou en langue étrangère redevient prépondérante dans ce cas[réf. Néanmoins lâancienne romanisation McCune-Reischauer est encore largement utilisée. Câest ainsi que Wikipédia en français suit les règles françaises de la typographie, bien quâil existe quelques variantes selon les pays francophones. Une phrase écrite commence par une majuscule et se termine par un point[202]. Cette locution, qui est un surnom ou une troncature dâun libellé complet officiel â locution validée et officialisée par le parti lui-même : dans ses statuts et/ou ses affiches électorales, la communication institutionnelle du parti ; de surcroît reconnue par la presse â peut prendre la majuscule initiale pourvu qu'elle ne prête pas à confusion dans la vie politique du pays. Voir aussi : « Wikipédia:Prise de décision/Citation ». L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU). Le premier nom caractéristique[ca] et lâadjectif qui le précède éventuellement prennent la majuscule[123] ; si le mot caractéristique est un adjectif dérivé dâun nom de personne[bx], câest lui qui prend la majuscule[125],[126],[cb] ; si la désignation ne comporte qu'un adjectif non dérivé dâun nom de personne, câest le mot générique[cc] qui prend la capitale[125] : Un nom dâanimal se compose en romain, avec une capitale initiale[129]. Zoologie et botanique », « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Ãpoques, faits, dates et lieux historiques », « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des noms particuliers > Jour du Souvenir », « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des noms particuliers > Action de grâce », « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Manifestations commerciales, culturelles et sportives », « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Congrégations et ordres religieux », Questions de langue â Majuscules â 5. Les surnoms, quand ils sont ajoutés ou substitués au patronyme ou à dâautres noms propres, prennent des majuscules aux adjectifs et substantifs qui les composent[137]. Lors de la première utilisation dâun sigle ou dâun acronyme, il est recommandé de donner la forme développée, suivie entre parenthèses de lâabréviation. On ajoutera une majuscule éventuellement mais pas de trait dâunion à un toponyme canadien qui constitue le spécifique du nom dâun détail géographique, y compris artificiel (barrage, canal, réservoir, etc.)[254],[253]. Les prénoms prennent une majuscule initiale, y compris quand ils entrent dans la composition dâun prénom multiple. Quelques sources, dont, Lâexpression ne comporte quâun groupe spécifique, « Trois Glorieuses », dans lequel « glorieuse » est un adjectif substantivé, avec ellipse du nom générique « journée », « [â¦] si [le terme caractéristique] est un adjectif, lâinitiale demeure une minuscule. Pour les langues utilisant lâalphasyllabaire guèze (principalement en Ãthiopie et en Ãrythrée), le projet Ãthiopie propose ces recommandations. Dans le corps dâun texte, les particules de ou dâ sont en minuscules[113],[133] sauf, lorsquâil y a risque de confusion avec un nom de lieu[133] : « une production De Neuville[ch] ». ), voir la section dédiée sur cette page. » Cette position est confirmée dans les dictionnaires modernes[94],[95]. Le plus souvent une majuscule initiale ; il y a parfois répétition de majuscules. [â¦] Il ne convient pas, dans un texte, de restituer lâeffet visuel, esthétique ou calligraphique, car il faut demeurer fonctionnel et neutre. Il existe deux exceptions importantes : Il est recommandé dâutiliser le système international dâunités (SI) pour exprimer une mesure quelconque. Ainsi, au. Les noms de ces organismes dâÃtat â dont un certain nombre du même type existent dans lâorganisation administrative dâune nation[cs] â sont des noms communs dâespèce et restent en minuscules. La convention de transcription du persan est fondée sur les travaux de Gilbert Lazard et des travaux réalisés pour le script UniPers[186]. Les noms des doctrines, écoles, groupements, religions, sectes ainsi que ceux de leurs adeptes, adhérents, disciples, fidèles ou membres, etc. ». Parmi ces noms génériques, figurent beaucoup de termes militaires : bataille, campagne, expédition, massacre, opération, prise, retraite, siège, victoire, etc.[97]. Seules exceptions : les noms des livres dits sacrés (la Bible, la Torah, le Coran, lâEcclésiaste, lâÃvangile selon saint Luc, le Livre de Job, les Ãvangiles, etc. De manière générale, ils ne prennent aucune majuscule. Ces règles peuvent varier selon les langues (voir par exemple les règles pour lâanglais en suivant ce lien). Lâexpression « petite buse », appartient au domaine de la langue commune et ne peut signifier autre chose quâune buse de petite taille. Exemples : N.B. Son premier niveau se termine par un point-virgule et son second niveau par une virgule[18] ; le dernier terme se termine par une virgule si la phrase se poursuit, sinon par un point[18]. En tant que nom commun allemand non lexicalisé en français, ce mot sâécrit en italique. De même, par extension de la règle précédente aux unités de police ou paramilitaires, les noms étrangers de telles unités ne se mettent pas en italique. Le turc utilise lâalphabet latin depuis la réforme de lâorthographe de 1928 et lâabandon de lâalphabet arabo-persan dont une version était utilisée pendant lâEmpire ottoman. Par exemple : 123 km (76 mi). lorsquâils sont employés seuls, non accompagnés dâun nom propre, dâune fonction dâun titre : lorsque lâon sâadresse à une personne dans le corps dâune lettre, dâune circulaire, de faire-part divers ou dâautres formules de correspondance : lorsque lâon emploie la forme de politesse à la troisième personne : lorsquâils sont utilisés comme noms communs : celle de lâ« anglais américain » (applicable aux Ãtats-Unis et, par contamination, au Canada). Pour le savoir, il faut utiliser lâAPI [É], [o], etc. Les points cardinaux font lâobjet de règles typographiques particulières. Exemples : Certains groupements ou organisations prennent la majuscule[aq] car ils sont considérés comme de véritables noms propres. Depuis le 1^er septembre 2020, l'obligation de porter le masque dans les lieux publics clos s'étend aux bureaux non individuels. Une phrase ne devrait jamais commencer par une formule mathématique ou un nombre écrit numériquement, qui ne peuvent pas comporter de majuscule. « les non-dits sont plus parlants que certaines paroles non tues » ; si, employés substantivement, ils désignent une direction, une exposition, une orientation ou une situation relative.