LES NOMS DE LIEUX D'ORIGINE ECCLÉSIASTIQUE 20! En outre, l’usage du modèle {{unité}} n’est en général pas nécessaire lorsque le nombre est un nombre entier inférieur ou égal à 999, ni dans le cas d’un nombre décimal dont la partie entière est inférieure à 999 et comportant moins de quatre chiffres après la virgule : dans ces cas, l’usage du modèle {{nobr}} est en effet suffisant[n]. L’alphasyllabaire thaï présente de nombreuses difficultés de transcription et l’existence d’un système officiel Royal Thai General System of Transcription (RTGST) qui n’est pas d’un usage généralisé, rend difficile une cohérence typographique. Lorsqu’un substantif est précédé du mot « non Â», ce dernier est rattaché au substantif par un trait d’union (groupe nominal) : En revanche, s’il s’agit d’un adjectif ou d’un participe utilisé comme adjectif, « non Â» n’est pas relié à l’adjectif par un trait d’union (groupe adjectival) : La distinction entre substantif et adjectif est parfois délicate : En termes simples, on place un trait d’union pour former un nom uniquement[175],[db]. Une recherche sur le nom de localité « contenant » une chaîne de caractères de minimum 3 lettres. Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. Tel est le cas d'Abraham et d'Aaron, mais aussi d'Isaac (Izac, Nizac), de Moïse (Moysan, Moisan, Moizan) ou encore de Noé (Nohé) et de Samson. Qui s'appelait « Democrazia Cristiana Â» en italien. « répétition gênante pour l’œil, soit une confusion possible avec la préposition grammaticale Â», Car il s’agit de contractions, respectivement, de «, C’est-à-dire, une production — par exemple cinématographique â€” à attribuer à des studios qui peuvent s’appeler «. De plus, on met une capitale initiale au premier nom de l’appellation d’une unité militaire. Une liste, composée de groupes nominaux ou verbaux, non introduite par un deux-points a une majuscule en début d’item et pas de ponctuation finale. Vous trouverez sur cette page les mots correspondants à la définition « Préposition dans certains lieux » pour des mots fléchés. Les conventions typographiques répertorient les principales règles de typographie recommandées sur Wikipédia en français, afin d’assurer dans ce domaine une certaine cohérence entre les articles [a].Le respect de ces règles n’est pas obligatoire et vous êtes libre de ne pas en tenir compte. 3 synonymes de Lieux ont été trouvés. Exemple : Pour les abréviations des nombres ordinaux (premier, deuxième. un camembert de Normandie, du brie de Meaux. À l’inverse, l’Académie française considère que Saint Louis prend exceptionnellement une majuscule, car il est considéré comme un nom propre[143]. La lettre apostrophe ʼ (U+02BC), qui sert à transcrire le coup de glotte, suit une voyelle longue ou sépare deux consonnes ; la lettre virgule culbutée Ê» (U+02BB) est utilisée dans les digrammes gÊ» et oÊ». Exemple: La recherche commençant par « bru » vous donnera 33 pages de … Toutefois, le point-virgule peut être utilisé dans le but d’éviter une confusion lorsque certains des éléments contiennent une ou plusieurs virgules[14] ou dans le cas d’énumérations introduites par les abréviations 1o (primo), 2o (secundo), etc. Vous rencontrez les problèmes suivants qui affectent les noms … », Mais on écrit « la guerre de 1914-1918 Â», Lacroux indique que le mot « guerre Â» prend toujours une minuscule initiale sauf si la guerre est « grande Â» ou « mondiale Â» ou « folle Â», On rencontre souvent « la guerre de l’Indépendance américaine Â». Cours et exercices sur le thème des lieux de la ville, les commerces, les magasins - Apprendre le français FLE Les noms des organismes et institutions d’État à caractère unique — c’est-à-dire dont la compétence s’étend à tout le territoire du pays[cs] â€” sont de véritables noms propres : le premier mot qui sert à l’identification porte une majuscule ainsi que l’adjectif qui le précède[153]. Voir aussi la section « Ordres et décorations Â» ci-avant. Cependant, l’expression « système solaire Â» étant parfois (à tort) employée dans le sens de « système planétaire Â», le nom de notre propre système planétaire est parfois écrit avec une majuscule pour le distinguer des autres : le Système solaire. Par exemple : 123 km, 456 N/m, 789 GW/sr. ô jalousie affreuse ! Les notes doivent être terminées par un point, y compris celles contenant simplement une référence[200]. Hiegel (Henri), Dictionnaire étymologique des noms de lieux de la Moselle, Sarreguemines, chez l’auteur, 1986 : ajoute des formes anciennes au DT; commentaire étymologique d'un bon germaniste; voir aussi, du même, « Dictionnaire étymologique des noms de lieux du département de la Moselle; Supplément », dans Le Pays d’Albe, n° spécial, 1988, p. 387-411. Naturellement, les éventuels noms propres du titre, ou tous autres mots ou sigles habituellement capitalisés, gardent leurs lettres capitales (Poil de Carotte, Dans mon HLM…). En particulier, quand on désigne une de ces commissions (minuscule), comme par exemple la commission Juncker, on mettra une minuscule au mot « commission Â». Font exceptions des formes comme Afrique du Sud, Caroline du Nord, Nouvelle-Galles du Sud ou Arabie saoudite. N.B. Il est préférable d’appliquer intégralement les règles de la majuscule, qui régissent l’emploi des titres dans un texte. Pour une question sur un cas particulier, consulter l’atelier typographique. De même, les titres sont toujours mis en évidence dans le corps du texte par l’italique, quelle que soit la langue. Il est conseillé aux nouveaux inscrits de se méfier de ce sujet, qui peut conduire à d'importants conflits. Exemples : l’Empereur (Napoléon), le Pape (François), etc.[112]. Lacroux donne en complément les exemples « le Premier consul Â» et «, Cette graphie peut varier d’un pays à l’autre. L'intérêt de la toponymie est surtout historique et étymologique. Plus généralement : « Un nombre en chiffres arabes ou romains ne sera jamais séparé du nom qui le précède ou qui le suit[33],[o]. Mais la Côte d’Ivoire refuse officiellement la présence du trait d’union comme toute traduction de son nom. Exemples : L’adjectif prend une majuscule uniquement s’il précède le nom caractéristique[109]. Le nom générique conserve sa minuscule s’il est immédiatement suivi d’un nom propre[164] (exemples : premier grand prix de Rome ; prix Goncourt[165] ; le prix Nobel de physique vient d’être attribué). La capitale — ou caractère de haut de casse, par distinction des caractères de bas de casse et des petites capitales â€” est d’un usage typographique et sert, entre autres emplois, à marquer les majuscules. La même logique s’applique aux « vrais Â» gouvernements, nationaux ou infranationaux : on parle du « Gouvernement français Â», avec majuscule car unique[155] en tant qu’institution multiséculaire, mais pour parler d’un gouvernement particulier, on écrira obligatoirement le « gouvernement Â», avec minuscule, tel que le « gouvernement Valls Â». Les titres mélangeant plusieurs langues ne suivent a priori aucune règle précise. Les titres d’articles d’œuvres respectent parallèlement les conventions typographiques édictées sur cette page. MediaWiki opère des remplacements opportuns d’espaces simples par des espaces insécables, mais ne gère pas automatiquement, entre autres, les espaces insécables pour le formatage des nombres : il faudrait les insérer manuellement, ce qui est déconseillé. Les conventions typographiques répertorient les principales règles de typographie recommandées sur Wikipédia en français, afin d’assurer dans ce domaine une certaine cohérence entre les articles[a]. Exemple : L’italique peut également être utilisé pour mettre en exergue un mot ou une phrase importante[64], sauf s’il s’agit d’une citation en français, auquel cas les guillemets doivent alors être employés (cf. Concernant les noms d’animaux et les circonstances particulières pour l'usage de l'italique, se reporter à la section adéquate (voir infra). Ainsi, le nom des universités canadiennes et suisses prend une majuscule à la dénomination « université Â», leur appellation étant considérée comme un nom propre[158],[159]. dans quelques noms de voies, lorsque le terme spécifique précède entièrement le générique ou que la partie postposée du spécifique est réduite à un point cardinal, dans des noms de jardins, parcs, squares, lorsqu’ils ne sont pas précisés par un nom propre mais évoquent un lieu déterminé : le Bois (le, la route de la Porte-Dauphine-à-la-Porte-des-Sablons (dans le. Cependant, les autres wikipédiens sont également libres de modifier la mise en forme de votre texte pour le rendre conforme aux présentes conventions. L’utilisation du modèle {{Unité}} — ou de ses alias {{Nb}} ou {{Nombre}} â€” permet de respecter la typographie (dont les espaces insécables), ainsi : {{unité|1500,60 €}} donne 1 500,60 â‚¬ et {{nb|13,5 milliards}} d’[[euro]]s donne 13,5 milliards d’euros. Les règles canadiennes ignorent ces réflexions autour du massif du Mont-Blanc. Les noms d’ordres s’écrivent sans trait d’union sauf lorsqu’ils comportent le mot « saint Â» : Voir : Trait d’union – Noms de personnes. Les attestations trouvées dans les sources de qualité sur le sujet (d’abord francophones, puis anglophones) ; À défaut d’attestation clairement établie ou si les usages fluctuent, la nationalité du personnage ou de l’œuvre en question ; À défaut d’une nationalité clairement établie ou en cas de nationalités multiples, la graphie du Commonwealth. Parce qu’il n’y a pas lieu de créer de séparateur dans l’écriture de ses parties entière, Cette règle s’applique implicitement aux nombres qu’ils soient cardinaux ou ordinaux ; en effet, un nombre en chiffres romains est implicitement un ordinal, par exemple : «, Un autre modèle spécifique — le modèle. Exemple : « La 5e armée française s’enfonça en coin entre les Ire et IIe armées allemandes[67]. Cette norme spéciale wiki est inspirée de la norme ISO 690, adaptée au français dans la norme Afnor NF Z 44-005-2. Lettres connues et inconnues Entrez les lettres connues dans l'ordre et remplacez les lettres inconnues par un espace , un point, … Lorsqu’il est défini par un nom propre présent dans le groupe nominal auquel il appartient, un mot de cette nature — désignant un accord, une alliance, etc. Exemple : la particule allemande, En effet, dans ce cas, il ne s’agit pas de particule mais d’un. Celui de dernier niveau doit être encadré de deux séries de six signes égal, soit ====== Intertitre niv. Exemples : Il est possible également d’inclure un lien wiki vers l’unité correspondante et d’ajouter un exposant à l’unité de mesure (cas des surfaces ou des volumes par exemple) : Règle générale : « les mots armée, division, régiment, etc., s’écrivent généralement au long[fd] et en lettres bas de casse, un numéro d’ordre caractérisant chacune de ces unités[67] Â» et, le cas échéant, « les unités constitutives d’une force armée sont caractérisées par un numéro que l’on compose en chiffres arabes Â»[291]. Exemples : A contrario, les noms propres étrangers qui ne sont pas habituellement utilisés en français, notamment car il existe une traduction en français de ces noms qui, elle, est en revanche utilisée couramment, pourront apparaître en italique au seul moment où ils sont cités en tant que version étrangère de leur équivalent français : en effet, la règle relative aux citations en latin ou en langue étrangère redevient prépondérante dans ce cas[réf. Néanmoins l’ancienne romanisation McCune-Reischauer est encore largement utilisée. C’est ainsi que Wikipédia en français suit les règles françaises de la typographie, bien qu’il existe quelques variantes selon les pays francophones. Une phrase écrite commence par une majuscule et se termine par un point[202]. Cette locution, qui est un surnom ou une troncature d’un libellé complet officiel — locution validée et officialisée par le parti lui-même : dans ses statuts et/ou ses affiches électorales, la communication institutionnelle du parti ; de surcroît reconnue par la presse â€” peut prendre la majuscule initiale pourvu qu'elle ne prête pas à confusion dans la vie politique du pays. Voir aussi : « Wikipédia:Prise de décision/Citation Â». L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU). Le premier nom caractéristique[ca] et l’adjectif qui le précède éventuellement prennent la majuscule[123] ; si le mot caractéristique est un adjectif dérivé d’un nom de personne[bx], c’est lui qui prend la majuscule[125],[126],[cb] ; si la désignation ne comporte qu'un adjectif non dérivé d’un nom de personne, c’est le mot générique[cc] qui prend la capitale[125] : Un nom d’animal se compose en romain, avec une capitale initiale[129]. Zoologie et botanique Â», « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Époques, faits, dates et lieux historiques Â», « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des noms particuliers > Jour du Souvenir Â», « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des noms particuliers > Action de grâce Â», « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Manifestations commerciales, culturelles et sportives Â», « Majuscules > Emploi de la majuscule pour des types de dénominations > Congrégations et ordres religieux Â», Questions de langue – Majuscules – 5. Les surnoms, quand ils sont ajoutés ou substitués au patronyme ou à d’autres noms propres, prennent des majuscules aux adjectifs et substantifs qui les composent[137]. Lors de la première utilisation d’un sigle ou d’un acronyme, il est recommandé de donner la forme développée, suivie entre parenthèses de l’abréviation. On ajoutera une majuscule éventuellement mais pas de trait d’union à un toponyme canadien qui constitue le spécifique du nom d’un détail géographique, y compris artificiel (barrage, canal, réservoir, etc.)[254],[253]. Les prénoms prennent une majuscule initiale, y compris quand ils entrent dans la composition d’un prénom multiple. Quelques sources, dont, L’expression ne comporte qu’un groupe spécifique, « Trois Glorieuses Â», dans lequel « glorieuse Â» est un adjectif substantivé, avec ellipse du nom générique « journée Â», « […] si [le terme caractéristique] est un adjectif, l’initiale demeure une minuscule. Pour les langues utilisant l’alphasyllabaire guèze (principalement en Éthiopie et en Érythrée), le projet Éthiopie propose ces recommandations. Dans le corps d’un texte, les particules de ou d’ sont en minuscules[113],[133] sauf, lorsqu’il y a risque de confusion avec un nom de lieu[133] : « une production De Neuville[ch] Â». ), voir la section dédiée sur cette page. » Cette position est confirmée dans les dictionnaires modernes[94],[95]. Le plus souvent une majuscule initiale ; il y a parfois répétition de majuscules. […] Il ne convient pas, dans un texte, de restituer l’effet visuel, esthétique ou calligraphique, car il faut demeurer fonctionnel et neutre. Il existe deux exceptions importantes : Il est recommandé d’utiliser le système international d’unités (SI) pour exprimer une mesure quelconque. Ainsi, au. Les noms de ces organismes d’État — dont un certain nombre du même type existent dans l’organisation administrative d’une nation[cs] â€” sont des noms communs d’espèce et restent en minuscules. La convention de transcription du persan est fondée sur les travaux de Gilbert Lazard et des travaux réalisés pour le script UniPers[186]. Les noms des doctrines, écoles, groupements, religions, sectes ainsi que ceux de leurs adeptes, adhérents, disciples, fidèles ou membres, etc. ». Parmi ces noms génériques, figurent beaucoup de termes militaires : bataille, campagne, expédition, massacre, opération, prise, retraite, siège, victoire, etc.[97]. Seules exceptions : les noms des livres dits sacrés (la Bible, la Torah, le Coran, l’Ecclésiaste, l’Évangile selon saint Luc, le Livre de Job, les Évangiles, etc. De manière générale, ils ne prennent aucune majuscule. Ces règles peuvent varier selon les langues (voir par exemple les règles pour l’anglais en suivant ce lien). L’expression « petite buse Â», appartient au domaine de la langue commune et ne peut signifier autre chose qu’une buse de petite taille. Exemples : N.B. Son premier niveau se termine par un point-virgule et son second niveau par une virgule[18] ; le dernier terme se termine par une virgule si la phrase se poursuit, sinon par un point[18]. En tant que nom commun allemand non lexicalisé en français, ce mot s’écrit en italique. De même, par extension de la règle précédente aux unités de police ou paramilitaires, les noms étrangers de telles unités ne se mettent pas en italique. Le turc utilise l’alphabet latin depuis la réforme de l’orthographe de 1928 et l’abandon de l’alphabet arabo-persan dont une version était utilisée pendant l’Empire ottoman. Par exemple : 123 km (76 mi). lorsqu’ils sont employés seuls, non accompagnés d’un nom propre, d’une fonction d’un titre : lorsque l’on s’adresse à une personne dans le corps d’une lettre, d’une circulaire, de faire-part divers ou d’autres formules de correspondance : lorsque l’on emploie la forme de politesse à la troisième personne : lorsqu’ils sont utilisés comme noms communs : celle de l’« anglais américain Â» (applicable aux États-Unis et, par contamination, au Canada). Pour le savoir, il faut utiliser l’API [ɔ], [o], etc. Les points cardinaux font l’objet de règles typographiques particulières. Exemples : Certains groupements ou organisations prennent la majuscule[aq] car ils sont considérés comme de véritables noms propres. Depuis le 1^er septembre 2020, l'obligation de porter le masque dans les lieux publics clos s'étend aux bureaux non individuels. Une phrase ne devrait jamais commencer par une formule mathématique ou un nombre écrit numériquement, qui ne peuvent pas comporter de majuscule. « les non-dits sont plus parlants que certaines paroles non tues Â» ; si, employés substantivement, ils désignent une direction, une exposition, une orientation ou une situation relative.