représente la variation entre les 2 années de cette colonne. Sit-Sz Ta-Td Cliquez sur un département pour voir le détail et l'évolution par an, - Toutes les données affichées sur le site vous sont proposées à des fins statistiques et à titre d'information -- Elles proviennent toutes de données publiques disponibles en OpenData - -  0,13 sec  -, Toutes les informations sur les crimes et délits en France proviennent des publications officielles disponibles sur en. Ci-dessous, la liste des départements et le nombre de crimes et délits enregistrés par an pour chacun d'eux. • Motî walon : dictionnaire explicatif wallon, définitions en wallon refondu & traduction en français, A-Am An-Az L'emblème de la Wallonie, c'est le rodje cok /ʀɔʧ kɔk/. Quelle planification linguistique pour le wallon ? ami (sincère et fidèle) à l'origine membre d'une, vieux couillon ! B-Bk Bl-Bz C-Cn [-atchyi] turbulent et heureux parce qu'on n'a plus ni pression ni contrainte. The Bodleian Libraries at the University of Oxford is the largest university library system in the United Kingdom. Un libro è un insieme di fogli, stampati oppure manoscritti, delle stesse dimensioni, rilegati insieme in un certo ordine e racchiusi da una copertina.. Il libro è il veicolo più diffuso del sapere. Cliquez sur un des éléments de la liste pour voir le détail et l'évolution par an, Ci-dessous, la liste des départements et le nombre de crimes et délits enregistrés par an pour chacun d'eux. Crimes et délits en France par département entre 2012 et 2019. La colonne "Var." Tos lès-omes vinèt-st-Ã¥ monde lîbes, èt so-l'minme pîd po çou qu'ènn'èst d'leu dignité èt d'leus dreûts. E F G femme : une feume, c'est quand même plus sympa qu'une meuf ! Faites votre choix parmi les films, séries TV, reportages ou documentaires qui seront diffusés ce soir à la télé et concoctez-vous une soirée TV réussie ! décès, hospitalisations, réanimations, guérisons par département Violences, mauvais traitements et abandons d'enfants. • Étude sur le mot Pasquèie, nom générique de la chanson Wallonne, par Ulysse Capitaine (1867) • Le préfixe latin foris dans le picard et le wallon, par Noël Dupire, in Revue du Nord (1951) • Quelques attestations de mots wallons au XII e siècle par Stewart Gregory, in Revue de linguistique romane (1981) Vous pouvez cliquer sur les entêtes des colonnes pour trier. 77 talking about this. I n'sont nin foû rêzon èt-z-ont-i leû consyince po zèls, çou qu'èlzès deût miner a s'kidûre onk' po l'ôte tot come dès frés. Un communiqué du ministre de la Jeunesse, président du Comité National d'organisation de la Fête de la Jeunesse, indique que seules les activités du Village Jeunesse à mobilisation réduite vont se dérouler en partie en présentiel, dans le strict respect des mesures barrières. It includes the principal University library – the Bodleian Library – which has been a legal deposit library for 400 years; as well as 30 libraries across Oxford including major research libraries and faculty, department and institute libraries. Pierre Bertrand, Michel Hinton et Michel Rivard sont membres du groupe musical La Famille … We would like to show you a description here but the site won’t allow us. représente la variation entre les 2 années de cette colonne. ). Le nom du groupe, Beau Dommage, s'inspire d'une vieille expression québécoise signifiant « bien sûr, bien entendu » [1], « certainement ! Portail des communes de France : nos coups de coeur sur les routes de France. • Musée de la parole en Ardenne : documents sonores (pays de Bastogne), • Archives de la parole : enregistrements en wallon (1912), • Li tchant des Walons (Le chant des Wallons), hymne wallon, • Li tchant des Walons en wallon & version en français, • Li tchant des Walons en wallon & traduction du texte en français & allemand (l'est de la Wallonie est germanophone), • La Caracole : Li bia bouquèt (Le beau bouquet), hymne namurois, • Mariage de guerre : théâtre wallon, pièce d'Henri Tournelle (vidéo), • Les rèlîs namurwès : textes wallons (audio), • YouTube : tévé walon-cÃ¥zante (vidéos), • Société de langue et de littérature wallone : bibliographie & anthologie de textes wallons, • Le walllon aclot et sa littérature : textes & traduction de Fables de la Fontaine, textes d'Alphonse Daudet, Victor Hugo en wallon de Nivelles, • Fédération culturelle wallonne de la province de Liège : pièces de théâtre en wallon, • Académie royale de langue et de littérature françaises de Belgique, • Lettres de Liège, littérature wallonne, histoire et politique (1630-1870) par Daniel Droixhe (2014), • études sur le wallon, par Daniel Droixhe, • Chansons liégeoises de conscrits, la mise en page de la voix populaire (2001), • Une Pasquèye istorique so tote li sinte botique, le jubilé de 1846 à Liège selon Hasserz, chanteur de rues (2001), • Dévotions du pays de Liège d'après le chanteur de rue Joseph Mousset dit Hasserz (1799-1870) (2008), • Deux chansons wallonnes sur la translation des reliques de sainte Alénie à Liège en 1843 (2004), • Écrire en wallon au XXIe siècle (2004), • Approche thématique de la chanson dialectale en Wallonie par Jean-Lambert Charlier (2015), • Joseph Duysenx : chansonnier, auteur wallon et compositeur (1878-1965), par Manuel Rondal, • Le cramignon et le noël wallon par Maurice Delbouille, in Wallonie, le pays et les hommes (1978), • Chansons traditionnelles de Wallonie : textes en wallon & en français, avec partitions, • Tchantans nosse bia lingadje… one saqwè po li scole ! Liste des services de police et gendarmerie, Palmarès par service de police et gendarmerie, Homicides pour voler et à l'occasion de vols, Tentatives d'homicides pour voler et à l'occasion de vols, Tentatives homicides pour d'autres motifs, Coups et blessures volontaires suivis de mort, Autres coups et blessures volontaires criminels ou correctionnels, Menaces ou chantages pour extorsion de fonds, Atteintes à la dignité et à la personnalité, Vols à main armée contre des établissements financiers, Vols à main armée contre des établissements industriels ou commerciaux, Vols à main armée contre des entreprises de transports de fonds, Vols à main armée contre des particuliers à leur domicile, Vols avec armes blanches contre des établissements financiers, commerciaux ou industriels, Vols avec armes blanches contre des particuliers à leur domicile, Vols violents sans arme contre des établissements financiers, commerciaux ou industriels, Vols violents sans arme contre des particuliers à leur domicile, Vols violents sans arme contre des femmes sur voie publique ou autre lieu public, Vols violents sans arme contre d'autres victimes, Cambriolages de locaux d'habitations principales, Camb.de locaux industriels, commerciaux ou financiers, Vols d''accessoires sur véhicules à moteur immatriculés, Autres vols simples contre des établissements publics ou privés, Autres vols simples contre des particuliers dans des locaux privés, Autres vols simples contre des particuliers dans des locaux ou lieux publics, Harcèlements sexuels et autres agressions sexuelles contre des majeur(e)s, Harcèlements sexuels et autres agressions sexuelles contre des mineur(e)s, Homicides commis contre enfants de moins de 15 ans. Ce site vous permettra de consulter de façon détaillée les crimes et délits enregistrés en France entre 2012 et 2019 par les services de Police Nationale et de Gendarmerie Nationale. Le prix peut même augmenter selon la région, comme en Île-de-France notamment. années 60 à 80 + tous ce qui n'est pas "boum boum tap tap" - années 60 à 80 et chanson françaises années 60,70 musique classique - années 60-70 et disco années 60-70-80 , cd musicaux (pour me relaxer) - années 60.70.80 et certains chanteurs actuels radoter, ne plus avoir toute sa tête : ti ragadèles ! (Pour 2012, pas de variation puisque c'est la première année pour laquelle nous avons les données). Bodleian Libraries. Les origines du groupe Beau Dommage sont retracées grâce à deux filières distinctes : La Famille Casgrain et La Quenouille bleue. - XI-XVI, • Présentation générale de la langue wallonne & carte linguistique, par Lorint Hendschel, • Université de Liège : histoire des enquêtes dialectologiques, • Portail de la Wallonie : cartes de la Wallonie, carte linguistique M N O P Co-Cz D-Di Dj-Dz We would like to show you a description here but the site won’t allow us. Les infos, chiffres, immobilier, hotels & le Mag https://www.communes.com La colonne "Var." Trafic et revente sans usage de stupéfiants, Autres infractions à la législation sur les stupéfiants, Délits de débits de boissons et infraction à la règlementation sur l'alcool et le tabac, Fraudes alimentaires et infractions à l'hygiène, Autres délits contre santé publique et la réglementation des professions médicales, Attentats à l'explosif contre des biens publics, Attentats à l'explosif contre des biens privés, Autres destructions et dégradations de biens publics, Autres destructions et dégradations de biens privés, Destructions et dégradations de véhicules privés, Infractions aux conditions générales d'entrée et de séjour des étrangers, Aide à l'entrée, à la circulation et au séjour des étrangers, Autres infractions à la police des étrangers, Atteintes aux intérêts fondamentaux de la Nation, Délits interdiction de séjour et de paraître, Destructions, cruautés et autres délits envers les animaux, Faux documents concernant la circulation des véhicules, Contrefaçons et fraudes industrielles et commerciales, Falsification et usages de cartes de crédit, Infractions à la législation sur les chèques, Banqueroutes, abus de biens sociaux et autres délits de société, Prix illicites, publicité fausse et infractions aux règles de la concurrence, Infractions à l'exercice d'une profession règlementée, Infractions au droit de l'urbanisme et de la construction. content : je suis binauche de causer walon ! réfléchir : passer son temps à tûzer ; mon amour, mon petit cœur… (litt. • DéclarÃ¥cion universèle dès dreûts d'l'ome : traduction en wallon (+ audio), → Déclaration des droits de l'homme : texte bilingue wallon, picard, français & autres langues, → Wallonie : cartes, symboles & documents en ligne, → Liège : cartes & documents, histoire & patrimoine, → français de Belgique, belgicismes & bruxellois, → carte de la Belgique : régions & provinces, carte linguistique, → forum Babel : études & recherches sur les langues d'ici & d'ailleurs, • tous les livres - dictionnaires - cd - dvd, Le wallon est une langue d'oïl parlée en Wallonie (, observations sur la prononciation des lettres en wallon et de notions grammaticales sur ce patois, dans lequel on trouve la correction de nos idiotismes vicieux et de nos wallonismes, à l'usage des habitants de la province de Luxembourg et des contrées voisines, par Augustin-François Villers, de Malmédy, pour l'usage de ses enfants, Recueil de mots et de proverbes françois, de l'Ardenne, du Condroz, de la Hesbaye et du pays de Herve, terme juridique de l'ancien français septentrional, apprendre le wallon liégeois en s'amusant, contribution à une grammaire de la langue wallonne, variétés linguistiques en concorde et en conflit, littérature wallonne, histoire et politique (1630-1870), le jubilé de 1846 à Liège selon Hasserz, chanteur de rues, d'après le chanteur de rue Joseph Mousset dit Hasserz (1799-1870), sur la translation des reliques de sainte Alénie à Liège en 1843, chansonnier, auteur wallon et compositeur (1878-1965), histoire et littérature, des origines à la fin du XVIII, poète wallon (1825-1874) & traduction française de ses œuvres, ki contin Li Voëge di Chôfontaine, li Ligeoi égagi, li Fiesse di Houte-si-plou, é lés Hypocontes, crâmignons chantés aux fêtes internationales, du nord de la France et du midi de la Belgique, trouvères Brabançons, Hainuyers, Liégeois et Namurois, Recueil de littérature orale, croyances & usages traditionnels, Archives wallonnes historiques, littéraires et artistiques, li cia qui vwè voltyi s'payi, vwè voltyi les cias dès oûsses ossi, Dictionnaire populaire de wallon liégeois, Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne, Noms de plantes et vocabulaire botanique français-wallon, Lexique des littératures dialectales du Hainaut, Extraits d'un dictionnaire wallon-français composé en 1793, Dictionnaire étymologique de la langue wallonne, Vocabulaire des noms wallons d'animaux, de plantes et de minéraux, Dictionnaire des spots ou proverbes wallons, Recueil de comparaisons populaires wallonnes, Vocabulaire des charrons, charpentiers et menuisiers, Quelques attestations de mots wallons au XII, Bulletin du dictionnaire général de la langue wallonne, Présentation générale de la langue wallonne, Centre de recherche et d'information du wallon à l'école, Témoignages écrits des dialectes romans de Belgique. H I J K L passé un certain 18 juin… Ce nom de lieu vient de water (eau) et loo (exprime l'idée de bois sacré). Vous pouvez cliquer sur les entêtes des colonnes pour trier. Suivez l'évolution de l'épidémie de CoronaVirus / Covid19 en France département. Te-Tz U V W X Y Z, • Motî walon-francès : dictionnaire wallon-français, • Freelang : dictionnaire wallon liégeois, • Freelang : dictionnaire wallon de Forrières (village situé entre les provinces de Liège, Luxembourg, Namur), • Dictionnaire populaire de wallon liégeois & tableaux de conjugaison, par Simon Stasse (2004), • Dictionnaire des parlers wallons du pays de Bastogne par Michel Francard (1994), • Documents lexicaux : Soumagne et environs (vocabulaire liégeois), par Jean Lechanteur, in Les dialectes de Wallonie (2016), • Noms de plantes et vocabulaire botanique français-wallon [PDF] par Louis Marcelle (2016), • Dictionnaire aclot, parler populaire de Nivelles, français wallon & wallon-français, par Joseph Coppens (1950), • Lexique des littératures dialectales du Hainaut, • dictionnaire wallon-anglais de la gastronomie, • On motî d'fotbale : vocabulaire du football, • 1000 spots èt ratoûrnûres è walon : proverbes et expressions en wallon, • Spots so l'tins : dictons météorologiques wallons, par Malou Grimbérieux, • Expressions en wallon liégeois par Jean Dufrecheux, • Dictionnaire liégeois par Jean Haust (1933), • Dictionnaire français-liégeois (1948), • Dictionnaire liégeois-français par Henri Forir (1866-1874), • Dictionnaire français-wallon (liégeois) par Gustave Gothier (1879), • Dictionnaire wallon-français, dialecte de Namur, par Léon Pirsoul (1934), • Dictionnaire wallon-français & observations sur la prononciation des lettres en wallon et de notions grammaticales sur ce patois, par Joseph Hubert (1857), • Dictionnaire wallon-français par Martin Loubet (1854), • Dictionnaire wallon-français dans lequel on trouve la correction de nos idiotismes vicieux et de nos wallonismes, par Laurent Remacle (1839), • Dictionnaire wallon-français à l'usage des habitants de la province de Luxembourg et des contrées voisines, par Jean-Baptiste Dasnoy (1858), • Vocabulaire wallon-français, dialecte givetois (France) par Jules Waslet, in Revue d'Ardenne et d'Argonne (1910), • Extraits d'un dictionnaire wallon-français composé en 1793 par Augustin-François Villers, de Malmédy, pour l'usage de ses enfants (1865), • Dictionnaire étymologique de la langue wallonne par Charles Grandgagnage (1845) ou version Gallica, • Dictionnaire walon-françois ou Recueil de mots et de proverbes françois, par l'abbé Cambresier (1757) : le premier dictionnaire wallon imprimé, • Vocabulaire des noms wallons d'animaux, de plantes et de minéraux par Charles Grandgagnage (1857), • Étymologies wallonnes et françaises par Jean Haust (1923), • Dictionnaire des spots ou proverbes wallons par Joseph Dejardin (1863) ou version Gallica, • Recueil de comparaisons populaires wallonnes par Joseph Defrecheux (1886), • Vocabulaire des agriculteurs de l'Ardenne, du Condroz, de la Hesbaye et du pays de Herve, par Albin Body (1883), • Vocabulaire des charrons, charpentiers et menuisiers par Albin Body (1864), • Glossaire des jeux wallons de Liège par Julien Delaite (1889), • Chez les Wallons de Belgique : argot wallon (érotique), revue Κρυπτάδια (Kryptadia) (1902), • études sur l'étymologie et la langue wallone, par Marie-Guy Boutier, • Examen critique de l'étymologie de brasser in Dialectes de Wallonie (2002) les mots wallons de la brasserie et de la bière, • Regard sur l'histoire de cerquemanage, terme juridique de l'ancien français septentrional (2012), • Le type toponymique wallon mouchenière, in Nouvelle revue d'onomastique (1991), • Le vocabulaire de la parenté dans l'Atlas linguistique de la Wallonie, par Esther Baiwir (2006), • Nosse ma-tante, nosse ma-seûr et toute la famille, • Origine et avatars d'un mot wallon tîdje « chemin de terre » par Élise Legros & Jules Herbillon, in Revue belge de philologie et d'histoire (1954), • Le wallon stombe « aiguillon de bouvier » par Élisée Legros, in Vox romanica (1950), • Ruteler, du wallon au francoprovençal par Albert Henry, in Revue de linguistique romane (1974), • Étude sur le mot Pasquèie, nom générique de la chanson Wallonne, par Ulysse Capitaine (1867), • Le préfixe latin foris dans le picard et le wallon, par Noël Dupire, in Revue du Nord (1951), • Quelques attestations de mots wallons au XIIe siècle par Stewart Gregory, in Revue de linguistique romane (1981), • Bulletin du dictionnaire général de la langue wallonne (1906-1923) : I-IV & V-X Ci-dessous, la liste des différents crimes et délits enregistrés dans toute la France par an. Le choix d’un bon garagiste est essentiel : en moyenne, une révision va vous coûter plus de 200 €. Evolutions des sociétés ces dernières années Ci-dessous, l'évolution par an (depuis 2012) des créations et suppressions d'entreprises en France, par mois avec des courbes en moyenne mobile de 12 mois afin de voir l'évolution et les tendances, idem par semaine avec des moyennes mobiles sur 4 semaines.